Title: | SCHWEFEL - edge city: fleischfresserlied |
Ref. code: | AV1904-06 |
Ref. code AP: | AV1904-06 |
Originalmedium: | CD |
Datumsbemerkung: | 2001 |
Creation date(s): | 2001 |
Rechte: | Sulphur Sonic |
Inhalt_AV: | "Nana, Nana, fertig zum Abendessen? Lass die Verdunklung runter Haferflockenbrei, Nana, wirklich Haferbrei? Lass die Verdunklung runter
Es sind vier Meilen bis zum Zimmer von irgendjemanden der nie zu Hause ist, oder wenn er es ist, möchte er über Christus und die Macht der Gnade reden Und es sind vier Meilen zurück, du musst den Nachtbus nehmen Und umsteigen? In den 22iger Bus Der nie kommt? Immer und immer regnet es Und die Türken? Natürlich sind da Türken Lass die Verdunklung runter Lass die Verdunklung runter
Ich hab meinen Vorteil gesucht. Ich wäre gern Rechtsanwalt geworden. Aber wegen des Haferflockenbreis an der Wand wegen des Haferbreis wird meine Mutter mich hassen Sie tut es schon? Nana, du schlampiges Flittchen, geh runter auf deine harten gelben Knie mit deinem harten edlen Herzen und wasch den Brei auf. An der Wand, Nana? Brei an der Wand? Du möchtest, dass ich an die Wand gucke? Auf meine kleine schwarze Mutter hoch oben an der Wand wie eine klebrige alte Spinne, die den Brei mit ihren Tränen abwischt und kleiner und kleiner wird? Weg von meinem Serum, Nana, Hände weg, hörst du? das ersetzt den Mond und die angeborene Macht sich zu verwandeln Was dachtest du dir dabei als du den Auftrag gabst, zwei Tage nach dem letzten Vollmond? Der letzte war am 14., ein Sonntag. Schau nicht auf deinen Kalender! Aber lass die Verdunklung runter Lass die Verdunklung runter
Wir waren hier am 16., ein Dienstag. Du dachtest ich würde zurückkommen Was ich mit meinem Serum tat? Ich habe es aus getrunken Ich ging an der Kirche vorbei. Die Heiligen waren alle in Purpur gehalten Der taube alte Priester brüllte mit meiner Mutter herum Es war das Fest der eiternden Wunden Da waren sechs Silbermonde am Himmel, das Haar verfilzte sich unfürmig in meiner Hose, die Nägel krümmten sich herunter von meinem ... da sprang ein Junge aus dem Sand auf! Er sagte "no way, weil du Sandalen trägst, weil du dein Bier bei Mc Donalds trinkst, weil du Waschbabies isst. Fass mich nicht an." ich nahm ihn in meine Arme und fing mit den Zähnen an Soviel ich konnte. Ich stopfte mich voll und musste es ausspucken Jetzt wisch den Brei auf. Feuer, Nana. Lass die Verdunklung hoch Lass die Verdunklung hoch" |
Produktionsbeteiligte: | composed and performed by Norbert Schwefel bass guitar by Hans Santisi yamaha organ, synthesizer, words by Thomas Hinkel voice by A. Crowley words by Dorle Ferber words by George Stanley synthesizer by Verona Davis composed by Jagger/Richards backing vocals by Leroy Hartmann
produced by Norbert Schwefel co-produced by Peter Weinkrötz recorded at Sulphur Sonic |
Playing time: | 0:08:03 |
Ton: | nur |
Comments: | "sunday afternoon at home looking back to the source of sexuality Bei diesem Lied gehts um Mutterliebe" |
Angaben zum Erwerb: | NL Norbert Schwefel |
|
Usage |
Permission required: | Keine |
Physical Usability: | Uneingeschränkt |
Accessibility: | Öffentlich |
|
URL for this unit of description |
URL: | https://scope.mannheim.de/detail.aspx?ID=1490949 |
|
Social Media |
Share | |
|